Frères et Soeurs, bonsoir !
Vous savez que la tâche du Conclave était de donner un Evêque à Rome. Il semble bien que mes frères Cardinaux soient allés le chercher quasiment au bout du monde… Mais nous sommes là… Je vous remercie pour votre accueil.
La communauté diocésaine de Rome a son Evêque : merci ! Et tout d’abord, je voudrais prier pour notre Evêque émérite, Benoit XVI. Prions tous ensemble pour lui afin que le Seigneur le bénisse et la Vierge le protège.
[récitation du Notre Père, du Je Vous Salue Marie et du Gloire au Père]
Et maintenant, initions ce chemin : l’Evêque et son peuple. Ce chemin de l’Eglise de Rome, qui est celle qui préside toutes les Eglises dans la charité. Un chemin de fraternité, d’amour, de confiance entre nous. Prions toujours pour nous : l’un pour l’autre. Prions pour le monde entier afin qu’advienne une grande fraternité. Je souhaite que ce chemin que nous commençons aujourd’hui et au long duquel je serai aidé par mon Cardinal Vicaire ici présent, soit fructueux pour l’évangélisation de cette Ville si belle !
Et maintenant je voudrais donner la bénédiction, mais auparavant, je vous demande une faveur : avant que l’Evêque bénisse le peuple, je vous demande de prier le Seigneur afin qu’Il me bénisse : la prière du peuple, demandant la bénédiction pour son Evêque. Faisons cette prière en silence de vous tous sur moi.
[…]
Le nouveau Souverain Pontife, Successeur de saint Pierre, Vicaire du Christ, s'inclinant pour recevoir des fidèles l'hommage de leurs prières et de la bénédiction divine. |
Maintenant je vais donner, à vous et au monde entier, à tous les hommes et toutes les femmes de bonne volonté, la Bénédiction.
Sancti Apostoli Petrus et Paulus, de quorum auctoritate et potestate confidimus, ipsi intercedant pro nobis ad Dominum. R./ Amen.
Precibus et meritis beatæ Mariæ semper Virginis, beati Michaelis Archangeli, beati Ioannis Baptistæ et sanctorum Apostolorum Petri et Pauli et omnium Sanctorum misereatur vestri omnipotens Deus et dimissis omnibus peccatis vestris, perducat vos Iesus Christus ad vitam æternam. R./ Amen.
Indulgentiam, absolutionem et remissionem omnium peccatorum vestrorum, spatium verae et fructuosae pænitentiæ, cor semper pænitens et emendationem vitæ, gratiam et consultationem sancti Spiritus et finalem perseverantiam in bonis operibus, tribuat vobis omnipotens et misericors Dominus. R./ Amen.
Et benedictio Dei omnipotentis : Patris + et Filii + et Spiritus + Sancti descendat super vos et maneat semper. R./ Amen.
Que les saints Apôtres Pierre et Paul, dont la puissance et l'autorité nous ont été confiées, intercèdent personnellement pour nous auprès du Seigneur ! R./ Amen.
Que par les prières et les mérites de la bienheureuse Marie toujours Vierge, de Saint Michel Archange, de Saint Jean Baptiste et des Saints apôtres Pierre et Paul, et de tous les saints, le Dieu tout-puissant ait pitié de vous et qu'ayant remis tous vos péchés, Jésus Christ vous conduise à la vie éternelle ! R./ Amen.
L'indulgence, l'absolution et le pardon de tous vos péchés, un espace d'une pénitence authentique et fructueuse, un cœur toujours pénitent et une correction de votre vie, la grâce et le conseil de l'Esprit Saint et la persévérance jusqu'à la fin dans les bonnes œuvres : que vous l'accorde le Seigneur tout-puissant et miséricordieux ! R./ Amen.
Et que la bénédiction du Dieu tout-puissant, le Père +, le Fils + et le Saint + Esprit descende sur vous et y demeure à jamais. R./ Amen.
Frères et Sœurs, je vous laisse. Grand merci pour votre accueil. Priez pour moi et à bientôt ! Nous nous reverrons rapidement : demain je veux aller prier la Vierge pour qu’Elle protège Rome tout entière. Bonne nuit et bon repos !
Notre Dame du Saint Sacrement église Saint-Claude des Bourguignons, Rome |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire