Saint
Jean-Paul II, pape, Message pour la Journée mondiale de la Paix 2002, § 14-15
« C'est
ma paix que je vous donne ; ce n'est pas à la manière du monde que je vous la
donne »
Maratta, Vierge à l'Enfant |
La
prière pour la paix n'est pas un élément qui « vient après » l'engagement
en faveur de la paix. Au contraire, elle est au cœur de l'effort pour
l'édification d'une paix dans l'ordre, la justice et la liberté. Prier pour la
paix veut dire ouvrir le cœur humain à l'irruption de la puissance rénovatrice
de Dieu. Par la force vivifiante de sa grâce, Dieu peut créer des ouvertures
vers la paix là où il semble qu'il n'y ait qu'obstacles et repli sur soi. ~
Prier pour la paix signifie prier pour la justice ~
Il
n'y a pas de paix sans justice, il n'y a pas de justice sans pardon :
voilà ce que je veux annoncer aux croyants et aux non-croyants, aux hommes et
aux femmes de bonne volonté, qui ont à cœur le bien de la famille humaine et
son avenir. Il n'y a pas de paix sans justice, il n'y a pas de justice sans
pardon : voilà ce que je veux rappeler à ceux qui ont entre leurs mains le
sort des communautés humaines, afin qu'ils se laissent toujours guider, dans
les choix graves et difficiles qu'ils doivent faire, par la lumière du bien
véritable de l'homme, dans la perspective du bien commun. Il n'y a pas de paix
sans justice, il n'y a pas de justice sans pardon : je ne me lasserai pas
de répéter cet avertissement à ceux qui, pour un motif ou un autre, nourrissent
en eux la haine, des désirs de vengeance, des instincts destructeurs.
~
Que s'élève du cœur de tout croyant une prière plus intense pour toutes les
victimes du terrorisme, pour leurs familles tragiquement frappées, et pour tous
les peuples qui continuent à être meurtris et bouleversés par le terrorisme et
la guerre. Que ne soient pas exclus du rayon de lumière de notre prière ceux-là
mêmes qui offensent gravement Dieu et l'homme par ces actes impitoyables :
qu'il leur soit accordé de rentrer en eux-mêmes et de se rendre compte du mal
qu'ils accomplissent ; qu'ils soient ainsi poussés à renoncer à toute
volonté de violence et à demander pardon. En ces temps tumultueux, que la
famille humaine puisse trouver la paix véritable et durable, cette paix qui
peut naître seulement de la rencontre entre la justice et la miséricorde.
Et en ce premier jour de l'année, l'Eglise nous offre la grâce de l'indulgence plénière. Consacrons notre année à l'Esprit de Paix et d'Amour (Confession, absolution, Messe et communion, prières aux intentions du Pape et de l'Eglise, Veni Creator) :
Veni creator Spiritus,
Viens, Esprit Créateur nous visiter
Mentes tuorum visita,
Viens éclairer l'âme de tes fils;
Imple superna gratia
Emplis nos coeurs de grâce et de lumière,
Quae tu creasti pectora.
Toi qui créas toute chose avec amour
Qui diceris Paraclitus,
Toi le Don, l'envoyé du Dieu Très Haut,
Altissimi donum Dei.
Tu t'es fait pour nous le Défenseur;
Fons vivus, ignis, caritas
Tu es l'Amour le Feu la source vive,
Et spiritalis unctio.
Force et douceur de la grâce du Seigneur
Tu septiformis munere,
Donne-nous les sept dons de ton amour,
Digitus paternae dexterae.
Toi le doigt qui oeuvres au Nom du Père;
Tu rite promissum Patris,
Toi dont il nous promit le règne et la venue,
Sermone ditans guttura.
Toi qui inspires nos langues pour chanter
Accende lumen sensibus
Mets en nous ta clarté, embrase-nous,
Infunde amorem cordibus,
En nos coeurs, répand l'amour du Père;
Infirma nostri corporis
Viens fortifier nos corps dans leur faiblesse,
Virtute firmans perpeti.
Et donne-nous ta vigueur éternelle.
Hostem repellas longius
Chasse au loin l'ennemi qui nous menace,
Pacemque dones protinius;
Hâte-toi de nous donner la paix;
Ductore sic te praevio
Afin que nous marchions sous ta conduite,
Vitemus omne noxium.
Et que nos vies soient lavées de tout péché.
Per te sciamus da Patrem,
Fais-nous voir le visage du Très-Haut,
Noscamus atque Filium;
Et révèle-nous celui du Fils;
Teque utriusque Spiritum
Et toi l'Esprit commun qui les rassemble,
Credamus omni tempore.
Viens en nos coeurs, qu'à jamais nous croyions en toi.
Deo Patri sit gloria,
Gloire à Dieu notre Père dans les cieux,
Et Filio, qui a mortuis
Gloire au Fils qui monte des Enfers;
Surrexit, ac Paraclito
Gloire à l'Esprit de Force et de Sagesse,
In saeculorum saecula. Amen
Dans tous les siècles des siècles. Amen.
V/. Emitte Spiritum tuum, et creabuntur.
V/. Envoyez votre Esprit, Seigneur, et il se fera une création nouvelle.
R/. Et renovabis faciem terrae.
R/. Et vous renouvellerez la face de la terre.
Oremus : Deus, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti, da nobis in eodem Spiritu recta sapere, et de ejus semper consolatione gaudere. Per Christum Dominum nostrum, Amen.
Prions : O Dieu, qui avez instruit les cœurs des fidèles par la lumière du Saint-Esprit, donnez-nous par ce même Esprit, de comprendre et d'aimer ce qui est bien, et de jouir sans cesse de ses divines consolations. Par Jésus-Christ, notre Seigneur. Amen.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire